Eduard
Petiška: |
Básník,
prozaik, autor knih pro děti a mládež, dramatik, esejista a
význačný překladatel Eduard Petiška (1924-1987) napsal na
70 knih, z nichž některé byly přeloženy do více než
dvaceti jazyků. |
|
KNIHA: |
Vydání: |
nakladatelství
Albatros; v Praze 1979 |
Ilustroval: |
Karel
Teissing |
Literární
druh: |
epika;
báje |
Forma: |
er-forma |
|
|
DĚJ: |
|
Místo: |
Mezopotámie |
Doba: |
Starověk
(asi 4 000 let př.n.l.) |
|
|
některé
báje: |
O
vladaři mezopotamského města Kiše Etanovi, který se
vznesl do povětří
|
Postavy: |
orel ◊
černý
had ◊ Kiš
Etan
-
vládce města ◊ Šamaš - bůh Slunce ◊
Ištar - bohyně lásky |
|
|
Děj: |
Orel
a černý had se o vše dělili.
Až jednou orel pozřel hadí mláďata a had ho chtěl za to
potrestat. Šamaš mu poradil: a tak had zlámal orlovi perutě
a uvrhl jej do díry. Pak byl spokojen. Orla však před smrtí
zachránil Kiš Etan, také podle rady Šamaše. Uzdravený
orel pak s Kišem vyletěl do oblak pro zázračný nápoj, díky
kterému se jeho manželce může narodit syn. Oni tam však
nedoletí, protože Kiš Etan neuposlechne rady orla, podívá
se dolů, zamotá se mu hlava a spadne dolů. |
|
|
Citát: |
"Vraťme
se rychle, odkud jsme vzlétli!" - Kiš
Etan |
|
|
O
neuvěřitelných dobrodružstvích trosečníka na očarovaném
ostrově |
Postavy: |
král ◊
obrovský
zlatý had ◊ králův
služebník |
|
|
Děj: |
Služebník
byl vyvržen na ostrov dobrého ducha - jako jediný z celé
posádky ztroskotané lodi. Ukázal se mu obrovský, zlatý,
bohatý had. Služebník zde pobyl 4 měsíce a všeho měl
dostatek. Potom pro něj přijela loď a on se vrátil, vše
vyprávěl králi a ten mu udělil vysoký úřad, protož přivezl
důkazy - had mu věnoval mnoho z bohatství ostrova. |
|
|
Citát: |
"Člověk
nemá nikdy zoufat, nikdy se nemá nad něčím rmoutit, neboť
smutkem a nářkem nezastaví běh událostí. Kdo má moudré
srdce, kráčí kupředu a doufá." - Kiš
Etan |
|
|
Jazyk: |
spisovný
(zastaralá čeština) |
Neznámá
slova: |
žádná |
|
|
|
|