Deník
Anne Frankové
|
Anne
Franková |
|
|
Anne
Frank:
|
Annelise
Marie Franková se narodila 12. června 1929 v německém
Frankfurtu nad Mohanem. Zemřela v březnu 1945 v německém
koncentračním táboře Bergen-Belsen na tyfus, krátce po své
sestře, o kterou se až do konce starala.
|
|
KNIHA:
|
Vydání:
|
Státní
nakladatelství dětské knihy; v Praze 1966; 1. vydání v
SNDK (jinak vydání 3.)
|
Ilustroval:
|
Ivan
Strnad
|
Fotografie:
|
zapůjčil
pan Otto Frank z Basileje
|
Literární
druh:
|
beletrie,
autobiografický
román
|
Forma:
|
ich-forma
|
|
|
DĚJ:
|
|
Místo:
|
Holandsko
- Amsterdam (ulice Prinsengracht č. 263 v centru Amsterdamu,
vedle kostela Westerkerk)
|
Doba:
|
14.
června 1942 - 1. srpna 1944 (doba 2. světové války)
|
|
|
Postavy:
|
"Potopenci",
Židi: Anne
Frank ◊ Margot Frank - *16. 2. 1926 Frankfurt nad Mohanem, Annina starší
sestra ◊ Otto Heinrich Frank ("Pim") - *12. 5. 1889, Annin
otec ◊ Edith Frank - *1900, Annina matka
◊ Petr Van Daan (ve skutečnosti Van Pels) - *1926, syn Van Daanových
◊ Augusta Van Daan (ve skutečnosti Van Pels) - *29. 9., Hermannova manželka
◊ Hermann Van Daan (ve skutečnosti Van Pels, "Putti") - *31. 3., Ottův obchodní
partner ◊ Albert Dussel (ve skutečnosti Fritz Pfeffer) - *30. 4. 1889,
zubař
"Zasvěcení",
zaměstnanci Otto Franka: Miep
van Santen (ve skutečnosti Miep Giesová) - od r. 1933 zaměstnankyně
Ottova obchodu, mladá sekretářka a věrná přítelkyně ◊
Eli Vossenová (ve skutečnosti Bep Voskuijlová) - mladá
sekretářka ◊ pan Koophuis (ve skutečnosti asi Johannes Kleiman) - převzal
firmu "Travis" ◊ pan Kraler (ve skutečnosti asi Viktor Kugler) - převzal
firmu "Kollen & Co"
Henk
van Santen (ve skutečnosti Henk Gies) - manžel Miep, patřil
k "zasvěcencům", ale nepracoval ve Frankově
obchodě ◊ Harry Goldberg - Annin ctitel
◊ Petr Wessel - Annina láska, starší
|
|
|
Děj:
|
Anne
dostala k 13. narozeninám od rodičů deník. Začne se tedy
jeho stránkám svěřovat se svým životem a brzy, 20. června
1942, začne jeho prostřednictvím psát dopisy své fiktivní
(vymyšlené) kamarádce Kitty. Kitty se tak dovídá, že
otec už dlouho připravuje "potopení" Frankovy
rodiny. Když pak šestnáctileté Margot přijde povolání
do "pracovního tábora" (koncentráku) v Německu,
rodina se rozhodne své potopení urychlit a 6. 7. 1942 se začne
skrývat v zadním traktu domu, kde sídlí Ottova firma - v
domě č. 263 v ulici Prinsengracht. 13. 7. 1942 se tu s nimi
podle plánu zabydlí i Van Daanovi. A 16. 11. 1942 se k oběma
rodinám přistěhuje 8. člen - pan Dussel. Všichni "potopenci"
jsou závislí na věrné pomoci Miep, Elli, Koophuise a
Kralera. Anne v dopisech svou kamarádku seznamuje se svým
zdejším životem, popisuje jí své druhy a své sympatie s
nimi, i neustálé hádky (Anne nemá příliš v lásce paní
Van Daanovou, protože ji neustále kárá, a nerozumí si se
svou matkou, zato v dobrém otci vidí svůj vzor) a svěřuje
se jí se svými myšlenkami a plány. Po válce se chce živit
psaním, protože chce žít i po své smrti. Je fakt, že psát
umí a ona to ví. Její sen se jí poté splní, právě díky
této knížce nazvané Deník Anne Frankové, přestože zemře
ještě před koncem 2. světové války. Podrobnější
děj
|
|
|
O
knize:
|
Anne
začala svůj deník přepisovat do podoby knihy poté, co v březnu
zaslechla v dánském Svobodném rádiu Oranje vysílajícím
z Velké Británie výzvu, aby občané poskytli své deníky
pro poválečnou sbírku, která měla sloužit historickým
účelům. Během deseti týdnů (od 10. května do 4. srpna
1944) tak přepsala podstatnou část svého deníku a zejména
upravila jeho začátek. Během přepisu pokračovala v psaní
původního deníku. Avšak svůj přepis nestihla dokončit.
Když byla 4. srpna 1944 zatčena, měla dokončeny 324 strany
své knihy.
Otto
Frank nedokončenou knihu a původní deník své dcery
sestavil dohromady a v červnu 1947 byla připravená kniha
poprvé publikována v Holandsku v nákladu 1500 výtisků.
Během několika let se pak stihla přeložit do 60 jazyků. Všechny
původní texty Anne Frank nakonec připravil k vydání
holandský Státní institut pro válečnou dokumentaci (RIOD,
Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie) a roku 1986 vyšly v
knize "Deník Anne Frank". To již bylo zcela jisté,
že knihu skutečně napsala mladá Anne Frank a že to není
žádný podvrh. Úplné kritické vydání "Deníku Anne
Frank" bylo vydáno až v roce 1991. |
|
|
O
jejich útočišti:
|
"Dům
Anne Frank se nachází na ulici Prinsengracht číslo 263 v
centru Amsterdamu, vedle Westerkerku, jednoho z největších
historických kostelů. Úzký
dlouhý pokoj Anny a Margot sousedil s ložnicí rodičů. Van
Pelsovi obývali dvě místnosti nahoře. Jediný vchod do
tajného bytu maskovala zvláštní otáčivá knihovna.
Zatemnění zajišťovaly závěsy na všech oknech. Když přišel
Dussel, Margot se nastěhovala k rodičům a Anna se o pokojík
brzy dělila s novým příchozím."
|
|
|
Citát:
|
"Není
větších nepřátel, než jsou Němci a Židé."
|
|
|
Jazyk:
|
spisovný
(hovorová a knižní čeština)
|
Neznámá
slova:
|
špejchar;
štěrbák - jídlo
|
Počet
stran:
|
237
stran (243 stran i se závěrem)
|
|
|
|
|
|
|