Tři útočiště

Kdybychom se zeptali, kdo je to vlastně buddhista, dostali bychom asi odpověď, že to je "ten, kdo přijal Buddhu, Dhammu a Sanghu jako svou ochranu a průvodce". A tak když si náš buddhista připomenul vlastnosti Buddhy (Probuzení) a vzdal jim úctu, obnovuje své odhodlání realizovat tyto vlastnosti v sobě. K tomu samozřejmě existuje tradiční text (který se recituje 3x; při druhé recitaci se před každý řádek předřazuje slovo "podruhé", při třetí recitaci "potřetí"):

Buddham saranam gaččchámi
Dhammam saranam gaččchámi
Sangham saranam gaččchámi

Tradiční název této formule je "Tři útočiště" a nejdoslovnější překlad je:

Jdu k Buddhovi jako k útočišti
Jdu k Dhammě jako k útočišti
Jdu k Obci jako k útočišti.

Volnější překlad s přeložením všech termínů by mohl být např. takto:

Obracím se k Probuzenému
Obracím se k Cestě k probuzení
Obracím se ke Společenství probuzených

Proti termínu "útočiště" i všem ostatním lze lecos namítat. Je ale dobře mít na paměti, že jsou to všechno jenom slova a ta nemohou být dokonalá. Ač se jedná o překlad nebo originál, nejde o slova, ale o to, co nám mají připomenout.