ČAJOLINKY

ARCHIV – Glosář
 
O ČAJI NA STRÁNKÁCH INTERNETU
 
On-line časopis pro milovníky čaje a popularizaci čaje samého
 
NOVINKY GLOSÁŘ TEMA OBČASNÍK RECENZE SLOVNÍK NÁZORY FAQ ARCHIV

Odkazy
na stránky věnované čaji
Glosáře
v archivu

ZPĚT
     ARCHIV Glosáře z roku 2005.

aukce
debaty
(e-)obchody
čajovny
kluby
nadšenci
společnosti
vyhledávače
ostatní


2004 
ARCHIV – Glosář – rok 2005
 

 Datum
 Název:
30. prosince 2005
 Příklad 
23. prosince 2005
 Řád 
16. prosince 2005
 Editorial 
9. prosince 2005
 Mishima, Japonsko 
25. listopadu 2005
 Čaj v kuchyni 
18. listopadu 2005
 Keramika pro Pána prstenů 
11. listopadu 2005
 Jiný slovník 
11. listopadu 2005
 Hostovka 
4. listopadu 2005
 Co se prodává 
4. listopadu 2005
 Zbytečné obavy? 
4. listopadu 2005
 Někde je chyba 
28. října 2005
 Buddhovy narozeniny 
21. října 2005
 Suši slavnostně 
14. října 2005
 Další konstatování 
7. října 2005
 Převařit vodu 
30. září 2005
 Herbata je čaj 
23. září 2005
 Něco o muškatelu 
16. září 2005
 Bez Návštěvní knihy 
9. září 2005
 Čajovny v Polsku 
9. září 2005
 Čaj z Indonésie 
2. září 2005
 Lampárna a Legendy a odhalení 
2. září 2005
 Sklo pro čajomily 
26. srpna 2005
 ČČS 
19. srpna 2005
 Dobrá čajová konvice 
12. srpna 2005
 Míry 
12. srpna 2005
 ETC 
12. srpna 2005
 Výstava 
5. srpna 2005
 Teatimer 
29. července 2005
 Tea & Coffee Trade Journal 
22. července 2005
 Standardy 
22. července 2005
 Vzdělávání 
22. července 2005
 Bonus 
15. července 2005
 Časopisy 
8. července 2005
 Hyakunen – první dodávka 
8. července 2005
 Čínský čaj 
8. července 2005
 Čínské tradiční svátky 
1. července 2005
 Pu-erh Tea Ceremony 
1. července 2005
 Odměřovací lžička 
24. června 2005
 Co je manga? 
24. června 2005
 TASMANIAN ORGANIC RED CLOVER 
17. června 2005
 Rozdíly 
10. června 2005
 Ano, haiku 
10. června 2005
 Na sukni 
10. června 2005
 Někdo to rád sladké 
10. června 2005
 Čínské zvyklosti 
3. června 2005
 CRI 
27. května 2005
 Mother 
20. května 2005
 Chaki 
13. května 2005
 Stížnost jinam 
13. května 2005
 Kodomo no hi 
6. května 2005
 Názvy čajů 
29. dubna 2005
 Také bílý čaj 
29. dubna 2005
 Server www.cinsky.cz 
29. dubna 2005
 ČČS – z kulturní nabídky 
22. dubna 2005
 Sijichun 
22. dubna 2005
 Služba zákazníkům 
22. dubna 2005
 „Básníkova cesta čaje“ 
15. dubna 2005
 Přečteno jinde 
8. dubna 2005
 Z prvních sběrů 
1. dubna 2005
 U kávy se to daří 
25. března 2005
 Čajovny ve zbytku světa 
25. března 2005
 Takový námět 
25. března 2005
 Z historie čajoven v Číně 
18. března 2005
 Nezvyk 
18. března 2005
 Na cestě 
18. března 2005
 ERRATA 
11. března 2005
 Miyabi 
4. března 2005
 První sběr 
4. března 2005
 Další zájem 
25. února 2005
 Celadon 
25. února 2005
 Přes oceán 
25. února 2005
 Chladírny 
25. února 2005
 Užitečné téma 
18. února 2005
 TeaHyakka 
11. února 2005
 Na příbuzné téma 
11. února 2005
 Etika 
11. února 2005
 Franchia 
4. února 2005
 Dong Ding 
28. ledna 2005
 Muzeum čaje na Taiwanu 
21. ledna 2005
 Nový rok podle Luny 
14. ledna 2005
 Mimo šálek 
14. ledna 2005
 Nabídka pomoci 
14. ledna 2005
 Jak to chodí ve světě 
7. ledna 2005
 Povzdech z dávna 
Stručně:
 
Ledy se hnuly, nedůvěra (trochu) prolomena 
 
E-zine je jako magazin, či časopis a má svá pravidla 
 
Jak se věci mají 
 
Novinky ze světa okolo keramiky zas budou, jak doufám 
 
Plody moře s čajem na talíři 
 
Přes 700 kusů originální keramiky a osm měsíců práce 
 
Názvosloví z jiného oboru 
 
Pro radu a zkušenosti k odborníkům 
 
I na slovíčka je potřeba si dávat pozor 
 
Je to pravda, není to pravda … 
 
Jak to má zákazník přečíst? 
 
Jak se slaví v mateřské školce se už ví 
 
Lahůdka, která dobývá svět 
 
Čajové nádobí vyžaduje zvláštní péči 
 
Příprava čaje jako alchymie 
 
Pokusit se porozumět polštině není tak obtížné 
 
Darjeeling a Nepál je coby kamenem dohodil 
 
Žeby něco jako senzace? 
 
Jak je to s čajovnami u sousedů 
 
Pár informací z nám méně známé oblasti 
 
Zlé jazyky to neumlčí a většina ostatních použije vlastní rozum 
 
A taky je už dobré myslet na Vánoce 
 
Zprostředkovaný pohled do Říše středu 
 
Čajové konvice pod lupou, mnoho rozdílů 
 
Mírně vrchovatá hrst a jiné míry 
 
K čaji patří také velká řada organizací 
 
Čajový obřad a vše, co k němu patří 
 
Čas na čaj i u počítače a s potřebnou péčí 
 
Pro informace o čaji jsou tu také časopisy 
 
Norem a standardů by mělo být dost 
 
Kam pro vědomosti 
 
Zprávy z Japonska 
 
Další zdroj informací 
 
Co lze ještě dodat 
 
Oblasti pěstování čaje v Číně 
 
O Číně z trochu jiného pohledu 
 
Trochu blíže k poznání, co je to Pu-ehr 
 
Odměřování čaje je tak prosté 
 
K poznávání cizích kultur patří i manga 
 
Nečaj z poměrně dost vzdáleného koutu světa 
 
S humorem je to vždy lepší 
 
Slovy básníka, poesie, to snad nikoho nezabije 
 
Něčím potisknuté to musí být, tak proč ne třešněmi 
 
Prý do čaje také dobré 
 
Nejen v obchodním jednání, ale i v životě 
 
Z Číny česky 
 
Zvyklosti při podávání čaje v Irsku 
 
Košatý strom jemných odstínů v čajové terminologii 
 
Se stížností je potřeba jít na správné místo 
 
Japonské svátky 
 
Koho by to nepřekvapilo? 
 
Zase něco nového 
 
Pro možnost posílení a rozvoj ekonomické spolupráce 
 
Cyklus potrvá až do roku 2006 
 
Roste o stošest 
 
Opravdu něco navíc 
 
Každý má k čaji ten svůj vztah 
 
Milion nestačí, je potřeba něco navíc
 
Receptura pro jarní čaje – nespěchat
 
Od kávy je už jen krůček k čaji, možná
 
Údaje o čajovně má vypisovat vlastník čajovny
 
Není to hanba přiznat a nikdo nikomu za to hlavu neutrhne
 
Jak to bylo a je v Číně s čajovnami
 
Jestli to náhodou nebude právě tím
 
Každá cesta by měla být lemována čajovnami
 
Ne snad úplný omyl
 
Výročí, které by nemělo uniknout pozornosti
 
Zimních čajů je málo. ale jsou!
 
Centrum informací na stránkách Čajolinek roste.
 
Pozná se podle dekoru.
 
Na napravení opomenutí není nikdy pozdě.
 
Čerstvosti čaje není nikdy dostatek.
 
Slušnost je zadarmo.
 
Stránky jsou aktualizovány čtvrtletně.
 
Proč je tu například GALERIE.
 
V reklamě to jde i bez etiky, když je něco zdarma.
 
Vyrovnaný život pomáhá utvářet jak jídlo, tak nápoje.
 
Novinky e-mailem s mnoha užitečnými informacemi.
 
Přítomnost a historie čaje.
 
Na to je potřeba matematika.
 
Co všechno o čaji nevíme…
 
Pomocná ruka je vždy vítaná
 
Pohodlí převládá
 
Nedostatek spřízněných duší

ARCHIV
30. prosince 2005 GLOSÁŘ

  Příklad 
      Čajovny, tak jak se v našich městech rozšířily, vnímá každý po svém. U mládeže školou povinné brzy získaly velkou oblibu. Generace starší po celou dlouhou dobu pohlíží na čajovny nedůvěřivě. Je to dáno nejspíš mnoha důvody a tím nejběžnějším je nezvyk na novotu a to, že panuje zvyklost na čaj pohlížet přezíravě. Někdy jsou na vině také zlé jazyky, které v čajovnách nevidí nic dobrého .
      Ovšem, jak jsem se doslechl, jsme nyní svědky nebývalé proměny. Nenastala snadno, ale když už mládež čajovnu navštěvuje, občas se přece jen rodiče zajímají, jak to tam vypadá a někteří najdou v sobě dost odvahy se tam zajít podívat sami.
      Rozhodnutí rodičů navštívit čajovnu usnadňuje skutečnost, že se tam obvykle nachází příležitost k nákupu dárků a tím je důvod dán. Po takové návštěvě a úspěšném nákupu následuje konstatování, že ono to tam vlastně není vůbec tak zlé, jak se mnohdy povídá.
23. prosince 2005 GLOSÁŘ

  Řád 
      Vím, že umístění Editorialu, tedy slova vydavatelova nebo také jinak úvodníku do GLOSÁŘe není zrovna nejšťastnější řešení, jak udržovat určitý řád v magazínu.
     Úvodník zatím však asi ještě nějakou dobu bude věnován podobným textům, které jsou takovými malými zamyšleními a na na sdělení čtenářům zbyde zase GLOSÁŘ.
16. prosince 2005 GLOSÁŘ

  Editorial 
      Ano, je to tak, zpráv zařazených v kapitole NOVINKY je poskrovnu, tedy hodně málo. Příčinou je možná jednak to, že v předvánočním shonu není na zasílání e-mailů moc času a jednak, ty e-maily, které přijdou, obsahují v převážné většině nabídky zaměřené zejména na posílení prodeje.
      Dá se říci, že malou výjimku tvoří první zpráva od pana Roberta Yellina, která zahajuje novou sérii informací o japonské keramice. Důvod, proč zařazuji na stránky věnované čaji také informace ze světa keramiky jsem se snažil ospravedlnit již dříve. A teď mohu, při této příležitosti, přidat další svůj důvod, když prohlásím, že mi připadá zcela namístě umění označovaná jako „Fine Arts“ k povídání o čaji přidružit.
      Abych se nestal terčem kritik z jedné příčiny, o které vím, pokusím se hned začerstva o ospravedlnění toho, že jsem v jednom roce použil do Úvodníku dvakrát tentýž námět. Na svou omluvu mohu uvést jen to, že předchozí článek na stejné téma vyšel téměř před rokem. Navíc myšlenkové pochody v nich zaznamenané se velmi liší a doufám, že oba články mají právo na existenci.
9. prosince 2005 GLOSÁŘ

  Mishima, Japonsko 
      Pan Robert Yellin z japonské Mishimy zaslal všem, kteří si před časem objednali zasílání novinek o dění v japonské a světové keramice, zprávu „The Final Newsletter“, kde vysvětluje, jak se to má s jeho dlouhou odmlkou v zasílání informací o novinkách.  
     Novinky zasílal od roku 2000 od doby vzniku stránek e-yakimono. Pak zjistil, že se bude muset více věnovat vzrůstajícímu počtu obchodních klientů. V současné době se chystá zahájit malý blog, ve kterém se bude věnovat zprávám o výstavách a novinkám. Navíc, recenze chystaných výstav a vybrané informace bude zasílat těm, kteří se k jejich odběru přihlásí.
25. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Čaj v kuchyni 
      O používání čaje v kuchyňských receptech se toho moc nepíše. Jen někdy se podaří nějaký ten úlovek a zde jeden je. Tenhle se jmenuje „Prawn Balls and Scallops in Lung ching Tea“, což jsou garnáti a hřebenatky v čaji Lung ching.
18. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Keramika pro Pána prstenů 
     Ta zpráva v kapitole NOVINKY by mohla snadno ujít veřejné pozornosti a to by jistě byla škoda, protože se v ní píše o Čechovi, který se proslavil a moc se o něm neví. Zde mu byla věnována pozornost proto, že o něm přišla zpráva z Austrálie, i když se týká keramiky.
      Pan Mirek Smíšek je čiperný osmdesátník a svou dílnu má na Novém Zélandu. Jedna zpráva za mnoho ostatních nám ho přibližuje jako autora veškeré keramiky do scén trilogie Pána prstenů.
11. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Jiný slovník 
      Před zařazením vinařského slovníku do příslušné kapitoly jsem nějakou chvíli váhal, protože je sice v oddílu ostatní, ale přeci jen.
      O tom, že jsem ten odkaz mezi další slovníky vložil, rozhodlo to, že je neobyčejně krásný, bohatý a z nezvyklého pohledu dokresluje profesi vinařství.
11. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Hostovka 
      V oboru pohostinství a gastronomie nelze přehlédnout osobnost pana Michaela Klímy. Domnívám se, že čajovny a jejich provozování do oboru gastronomie patří, a proto jsem také zařadil odkaz na internetové stránky Hostovka do rubriky -ostatní-.
      Publikační činnost pana Klímy se například projevuje v konferenci diskuse na serveru cestovni-ruch.cz.
4. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Co se prodává 
      V kapitole NOVINKY byla zařazena zpráva o nových internetových stránkách obchodu JaroMír Horák - Čajový komfort v Lounech. Jako další možnost, kde vyzkoušet nákup čajů je to jistě příležitost lákavá.
      Menší zmatení do celé věci vnáší pozvání, které se objevilo na stránkách Čajíku, protože tam se tvrdí, že je to „Nově otevřený internetový obchod s čajovým komfortem.“. Ještě stále se domnívám, že komfort, ani ten čajový, není a nebývá předmětem obchodování. Jistěže to nijak vážně nesnižuje význam pozvání, ale jistou malou skvrnku to představuje a jen další vývoj uláže, kam obchod v Lounech směřuje.
4. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Zbytečné obavy? 
      Příjemce e-mailových zpráv od společnosti Spolek milců čaje s.r.o. by mohla možná vyděsit malá poznámka zařazená před vlastní zprávou, kde se praví, že
__________ Upozorneni od NOD32 __________
Pozor, antivirovy system NOD32 nasel ve zprave nasledujici infiltrace:
      Ten, kdo více spěchá, a řekněte mi, kdo dnes nespěchá téměř neustále, to snadno přehlédne. Jiný tomu nevěnuje pozornost, protože přiznejme si, kdo se dnes stačí věnovat ještě také bezpečnosti provozu na Internetu, aby ho to varovalo, že tu hrozí nebezpečí.
      Jen někdo se proto pozastaví nad tím, že se mu dostává varování před nebezpečím nákazy počítačovým virem. A jen málokdo ví, nakolik mu hrozí nebezpečí z toho plynoucí.
4. listopadu 2005 GLOSÁŘ

  Někde je chyba 
      Tak jako mnoho jiných čajomilů, nakupuji čaj přímo v čajovně proto, že tu možnost mám a nákup tímto způsobem mi vyhovuje. Na shodu nakoupeného čaje s mou výslovnou objednávkou se dá celkem spolehnout.
      Čaj se však dá nakoupit na mnoho dalších způsobů. Jedním z nich je navštívit některou vybranou prodejnu, která se na prodej čaje specializovala. Vlastní prodejny čaje také provozují některé velké firmy v oboru známé, mezi nimi také společnost Oxalis. Nakoupit zde čaj je trochu snazší o to, že každý z nabízených čajů má na své skleněné nádobě svou visačku s vysvětlujícím textem.
      Navíc při zakoupení čaje je sáček opatřen odpovídající nálepkou s označením obsahu. Potíž jsem shledal až v okamžiku, kdy jsem se rozhodl přečíst si, co je tam napsáno. Byl jsem takto zvědavý zatím jen v jedné prodejně a ve zcela nedávné době.
      Ano, dospěli jsme k pointě, ten text byl totiž velice obtížně čitelný, pro zákazníka se zrakovými obtížemi pak asi zcela nečitelný.
28. října 2005 GLOSÁŘ

  Buddhovy narozeniny 
     Ve zprávě od společnosti Holy Mountain z těchto dnů se nachází odkaz na článek o oslavách Buddhových narozenin. Pro významnou část lidstva to je důležitý svátek a není důvodu, proč se nezmínit, že připadá na osmý den čtvrtého měsíce podle čínského lunárního kalendáře.
      A jedna spojitost s čajem zde byla uvedena již 30. května 2003 v GLOSÁŘi, kde se psalo o nečaji Amacha.
21. října 2005 GLOSÁŘ

  II. suši večer 
      Japonská restaurace „Myiabi“ se sice přímo k čajovnám neřadí, ale to neznamená, že by si z hlediska milovníka čaje zasluhovala menší pozornost. Již před časem jsme se rozhodl, že labužnictví a smysl pro krásu považuji za vlastnosti, kterými většina milovníků čaje oplývá, a proto na ně zde také upozorňuji.
      Tentokrát z Miyabi přišla zpráva o pořádání dalšího slavnostního dne, kdy bude podáváno výjimečné suši ve spojitosti s Mezinárodním dnem suši, který připadá na 1. listopadu.
14. října 2005 GLOSÁŘ

  Další konstatování 
      Abych uvedl věci na pravou míru, musím se pozastavit u toho, co zde bylo, co je a co nejspíš ještě bude možno si přečíst na těchto stránkách a že je k tomu potřebný dodatek.
     Jmenovitě když se čtenář dočte, že firma má ve své nabídce keramickou konvici na čaj s tou výhodou, že ji lze také používat v mikrovlnné troubě a navíc zase při jiné příležitosti ji nechat umýt v myčce na nádobí, je k tomu nutný dodatek, který si dovolím napsat.
     Konvici na čaj je jistě možno svěřit i myčce na nádobí, ale není to rozhodně správné, to dodávám já. Na nádobí, které slouží k přípravě čaje, by se neměly při mytí používat žádné nástroje nebo stroje, ale jen šetrné zacházení mytím v ruce a už vůbec k tomu nepoužívat saponáty na pomoc.
     Ohřívat vodu pro čaj v mikrovlnné troubě lze sice také, ale lze to považovat pouze a jedině za zcela nouzové řešení, které není na místě za běžných okolností.
7. října 2005 GLOSÁŘ

  Převařit vodu 
      Už jste se setkali s výrazem převařit vodu v tom smyslu, že tím byla pro určité účely znehodnocena?
     Například pro přípravu většiny kvalitních čajů je pak mnohem méně vhodná, než ta, při jejíž přípravě byl oheň vypnut právě ve chvíli, kdy nastaly první projevy varu ve formě bublin u dna či na topné spirále. V návodech k přípravě čaje takovou zásadu najdete často, jako například zde.
30. září 2005 GLOSÁŘ

  Herbata je čaj 
      Dalo by se jistě celkem úspěšně předpokládat, že jeden odkaz v NOVINKÁCH ze 16. září 2005 z došlého e-mailu na polské internetové stránky o čaji HERBATA.info.pl může zapadnout v zapomnění.
      Proto je dobré připomenout, že stránky obsahují značné množství pozoruhodných informací o čaji. Rozhodně by nebylo správné je gnorovat jen proto, že jsou v polštině.
23. září 2005 GLOSÁŘ

  Něco o muškatelu 
      Když je řeč o čajích a řekne se muškatel, je to jakoby se řeklo Darjeeling. Neobyčejné aroma však mají i čaje z přilehlého Nepálu. Jedním z takových čajů je Illam tea a v připojeném popisu je hned položena otázka, co to ten muškatel vlastně je. Hned za oslavnými označeními následuje "slightly over-fired", to jako mírně připálený. Nedá se nic dělat, i to je jedno z hodnocení, které se snaží vystihnout podstatu těžko popsatelné chuti a vůně.
      V popisu nehybí ani to, že pro výrobu kvalitních čajů se sklízeň koná třikrát do roka – 1st flush, 2nd flush a Autumnal.
16. září 2005 GLOSÁŘ
Na začátek stránky  ZPĚT

  Bez Návštěvní knihy 
      Mohl bych to přejít mlčením, anebo také ne a tak se o tom zmíním. Jako snad každého, kdo na Internetu vystavil své stránky, zajímá mne, kolik návštěvníků denně přichází.
      Obvyklé počty už celkem znám podle neoficiálního auditu návštěvnosti. Dlouho se nic výjimečného v tomto směru nedělo, až když jsem do vydání nedávno zařadil zprávu o poněkud neočekávané změně na webových stránkách Spolku milců čaje. Ve spojitosti s upozorněním na zrušení Návštěvní knihy, což se dá celkem pochopit, se přišlo podívat návštěvníků téměř dvojnásobně. Uznávám, že je to jen můj odhad příčiny, osobní dojem a z velké části spekulace, ale pokud jsem se dopustil omylu, ke svému vyjádření jsem měl důvod.
9. září 2005 GLOSÁŘ

  Čajovny
v Polsku 
      Dosud se, při vyhledávání zdrojů informací o čaji na Internetu, do centra pozornosti dostávaly většinou stránky z velkých dálek. Přitom je velice snadné uvědomit si, že čaj se značné přízni těší hned za našimi severními hranicemi, v Polsku.
      Až teď přichází chvíle, kdy to má být napraveno. Stránky PROGRESSIVE prezentují cíle firmy, která se snaží v Polsku podporovat rozvoj čajoven.
9. září 2005 GLOSÁŘ

  Čaj z Indonésie  
      Na stránkách obchodní skupiny 2 Tang se tvrdí, že je jedním z nejlepších dodavatelů čaje v Indonésii. Její historie spadá do roku 1942. Firmy zastoupené ve skupině se specializují na čaj Li Hua Cha, další čaje s vůní jasmínu, manga, jablka a s vůněmi dalšími.
      V nabídce jsou také čaje dodávané v lahvích, některé z nich slazené třtinovým cukrem.
2. září 2005 GLOSÁŘ

  Lampárna a
Legendy a odhalení 
      Je to již nějakou dobu, co byla návštěvní kniha na stránkách Spolku milců čaje rozdělena na dvě části uvedených názvů. Příčinou tehdy měli být nezbední návštěvníci, kteří si tam psali, co je napadlo. Ve výstraze bylo, že nevhodné příspěvky budou po zásluze smazány, což je zcela namístě a každý to snad pochopí.
      Jako dosti drastické opatření je pak možno označit rozhodnutí provozovatelů strámek z poslední doby Návštěvní knihu úplně zavřít a pro vyjádření názorů ponechat jen cestu prostřednictvím e-mailů. Snad se nedopustím omylu, když namítnu, že bez prezentace názorů návštěvníků jsou stránky o mnoho ochuzeny.
2. září 2005 GLOSÁŘ

  Sklo pro čajomily 
      Stalo se už téměř pravidlem, že zprávy tohoto obchodu s čajem a čajovým nádobím z Indiany mají ve svém úvodu tak trochu něco z blogu, protože ten čtenáře nenásilně vtáhne do atmosféry ve firmě.
      Nyní se dokonce se svými starostmi firma dělí i v případě, kdy má potíže se zajištěním spokojenosti zákazníků v předvánočním období, protože z Jeny již nebude k mání skleněné zboží. To už je jen krůček k tomu přijt na to, že někde v Evropě existuje i další výrobce takového zboží.
26. srpna 2005 GLOSÁŘ
Na začátek stránky  ZPĚT

  ČČS 
      Zatím nebylo mnoho příležitostí napsat o ČČS využito, ale chopím se jedné, abych upozornil na stránky Česko-čínské společnosti, které v oblasti informací o Číně zaujímají jistě jedno z významných míst. Například vydávání časopisu FÉNIX to jen potvrzuje.
      Stránky Česko-čínské společnosti si zaslouží rozhodně pozornost, přestože zatím sama společnost u nás má jen dvě pobočky – v Aši a v Olomouci. V Čajolinkách však už bylo dne 22. července 2004 v GLOSÁŘi o ČČS referováno ve spojitosti s upozorněním na přeskladatelskou soutěž.
19. srpna 2005 GLOSÁŘ

  Dobrá čajová konvice 
      Když jednou za čas hodláme koupit novou čajovou konvici a vybíráme, vypadá to na první pohled jako banální záležitost. Většinou se zaměříme na to, co je z obecného hlediska podstatné, totiž jak má být velké, z jakého materiálu, v jakém barevném odstínu, kolik za ni jsem ochotni zaplatit a na další kriteria rezignujeme.
     V tomto krátkém pozastavení se nad tím, jak čajovou konvici vybírat, je možno jen dodat, že řadu dalších vlastností si mnoho lidí uvědomí až mnohem později. Zde si dovolím upozornit na to, že ne u každé konvice se podařilo odvést dobrou práci. Stačí se jen zaměřit na to, jak hladce vytéká čaj z hubičky a v tom lze najít u konvic velké rozdíly. Na takovou drobnost nezapomněla například firma The Tea Table u svých nabízených konvic upozornit.
12. srpna 2005 GLOSÁŘ

  Míry 
      Pro měření byly vynalezeny míry a zvykli jsme si na ně. Jenže je to velice nudné používat jen ty úředně uznávané a tak se v obecné mluvě vyskytují i další, které tuto kategorii zpestřují. Na používání Fahrenheitovy stupnice při určování teploty najdete odpvěď v kapitole FAQ v příspěvku z nedávné doby (10. 6. 2005), tak a teď je na řadě měření objemu.
     Někdo rád používá špetku, drobet nebo ono všeříkající přiměřeně. Aby toho bylo o trochu víc, můžeme se na stránkách přiučit, jak se určují ekvivalenty kuchyňských měr v zámoří. Pro dávkování čaje do šálku to asi užitečné moc není, ale stojí to snad za zmínku.
12. srpna 2005 GLOSÁŘ

  ETC 
      Evropská čajová rada (European Tea Committee), založená v roce 1960, sídlila v Rotterdamu do r. 1988. Pak se přestěhovala do Brusselu a tam byla do r. 1990, poté přesídlila do Paříže a nyní má sídlo v Hamburku.
      V Hamburku se také koná letošní výstava Tea & Coffee World Cup Exhibition & Symposium, místem konání je hamburský Hamburg Messe Exhibition Center.
12. srpna 2005 GLOSÁŘ

  Výstava 
      Výstava „Něco jako čaj“ probíhá v Duxbury (USA) a potrvá do 15. září 2005. Probíhá v muzeu The Art Complex Museum a je věnována japonskému čajovému obřadu a všemu, co s ním souvisí.
      Jako jeden příklad za další lze uvést, že vystaveny jsou keramické práce pana Chojiro z Japonska, 1516 – 1592, od kterého pocházejí originální Raku šálky.
5. srpna 2005 GLOSÁŘ

  Teatimer 
      Časoměřič jako program pro osobní počítač, který na monitoru hlídá čas potřebný k přípravě čaje podle regulí, když jde o dodržení času louhování, nabízí na svých stránkách společnost Adagio Teas.
      Je určen pro většinu v současné době obvyklých operačních systémů Windows.
29. července 2005 GLOSÁŘ
Na začátek stránky ZPĚT
Tea & Coffee Trade Journal 
      I tentokrát se vrátím k tomu, co už zde v GLOSÁŘi jednou zaznělo, a to dne 15. července 2005 jsem věnoval pozornost časopisům, tedy těm tištěným na papíře. Samotné stručné oznámení nebo připomenutí existence jejich internetových stránek nic podstatného nenapoví.
      Teprve poté, co se podíváte třeba na stránky Tea & Coffee Trade Journal, zjistíte co všechno vám zatím nebylo o čaji známo a to se tam ještě vejdou informace o kávě. Právě odsud pochází upozornění umístěné zde v kolonce „V nejbližší době:“ na výstavu „2005 Tea & Coffee World Cup Exhibition & Symposium“, ktrerá se bude konat v Hamburg Messe Exhibition Center, v německém Hamburgu, v době od 11. do 13. září 2005.
GLOSÁŘ
22. července 2005

 Standardy
      V GLOSÁŘi jsem zde dne 13. května 2005 napsal něco o stížnosti na nedostatek záruk kvality čajů, jak se objevila na stránkách Příběh čaje.
      Přitom si při uvedené pochybnosti vyžádá jen nepatrné úsilí zjistit, kolik institucí ve světě na kvalitu čaje dohlíží. I zde, v kapitole SLOVNÍK, je několik hesel na toto téma.
      Dále lze jmenovat jednoho z významných výrobců čaje Mobius International Limited (Hong Kong), na jehož internetových stránkách najdeme oznámení, že většina dodávaných čajů odpovídá normě ISO-9001 a pak jmenovitě také např. standardům SN/T0912-2000, SN/T0914-2000, SN/T0917-2000, SN/T0919-2000, SN/T0924-2000, SN/T0925-2000 pro vývoz.
GLOSÁŘ
22. července 2005

Vzdělávání 
      K otázce vzdělávání ve vztahu k čaji jsem se zde na stránkách vyslovil v úvodníku dne 12. dubna 2002, ovšem dosti nezávazně a s nezodpovězeným otazníkem na konci. Je jen dobře, že na podobné téma se jinde člověku dostane i odpovědi, i když v tomto případě s časovým odstupem.
      Na stránkách World Tea Expo (USA) najdete pár informací v souhrnu. Jako první příležitost jsou uvedeny semináře pořádané Specialty Tea Institute (STI) ve spolupráci s Tea Association of USA, další se uvádí The TEA School, založená v roce 1999, což jsou dvoudenní intenzivní kurzy zaměřené např. na přípravu budoucích čajovníků. Pro získání obchodních vědomostí v oboru je možno využít nabídky TEA 101 a zúčastnit se víkendového semináře, další informace zde. Jiný, intenzivní, seminář „How to Own and Operate a Successful Tea Room-Dream to Reality“ je určen pro provozovatele čajoven. A ještě je tu jedna příležitost vzdělávání on-line – Tea Class.
GLOSÁŘ
22. července 2005

Bonus 
      Novinky e-mailem od obchodní společnosti IPPODO-TEA CO., LTD., (Japonsko), které v poslední době přicházejí, jsou vítaným rozšířením zdrojů informací o čajovém dění z daleké země.
      Na skutečnost, že novinky přicházejí, je nutno pohlížet tak, že od firmy je to pro Čajolinky jakýsi bonus. Podle oslovení v úvodu každých zpráv je zřejmé, že jsou zasílány jen skutečným zákazníkům.
GLOSÁŘ
15. července 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Časopisy 
      V oblasti věnované čaji by snad bylo dobré zaměřit pozornost i na časopisy, které ve světě vycházejí. Jeden z pramenů poskytuje několik titulů. Je to třeba Tea & Coffee Trade Journal, Fresh Cup Magazine, TEA A MAGAZINE®, Tea Experience™ Digest a TeaTime magazine. Jak je zřejmé, některé časopisy jsou zaměřeny na kávu i čaj a téměř všechny nabízejí širokou a pestrou paletu informací.
GLOSÁŘ
8. července 2005

Hyakunen – první dodávka 
      Aby na sebe informace zde předložené navazovaly zcela zřetelně, je potřeba doplnit, jak to bylo s objednávkou a dodáním čaje, které jsem jen v obecné rovině popsal v kapitole TÉMA dne 26. prosince 2003.
     Při zpětném pohledu lze najít další zajímavosti, o kterých zatím nebylo nic zveřejněno. Tehdy jsem z Japonska objednal bylinný čaj (nečaj) Hyakunen. A za druhé, jak mi bylo při vyřizování mé objednávky sděleno, byla to jejich první dodávka do země východní Evropy.
GLOSÁŘ
8. července 2005

Čínský čaj 
      Při pohledu na šálek čaje si asi málokdo připomene, jak nepřeberné množství dalších čajů je na výběr. V Číně je čaj pěstován na obrovské rozloze v pásu, který měří od severu k jihu téměř 2000 km a má šíři několik set kilometrů.
      V souvislosti s pěstováním čaje se hovoří o 15 nejvýznamnějších oblastech – KuangDong, KuangXi, JiangXi, HuNan, FuJian, GuiZhou, ZheJiang, AnHui, HuBei, SiChuan, JiangSu, HeNan, ShanXi, ShanDong, GanSu.
GLOSÁŘ
8. července 2005

Čínské tradiční svátky 
      V GLOSÁŘi jsem zde dne 13. května 2005 stručně upozornil na japonské svátky. Na stránkách vysílání čínského rozhlasu pro zahraničí se zase ve stručnosti můžete seznámit s tradičními svátky v Číně.
GLOSÁŘ
1. července 2005

Pu-erh Tea Ceremony 
      V článku „Co je Pu-erh“ se podává dosti obšírné a přehledné vysvětlení, co by si člověk měl správně pod tímto názvem představit.
      To však není všechno, protože nejprve je uveden důkladný popis klasifikací Pu-erhu podle několika aspektů. Dále je zde popsán způsoby hodnocení čaje podle pěti hledisek. Následuje doporučení, jak čaj skladovat a připravovat.
      Na závěr je vysloveno doporučení všem, kteří chtějí o Pu-erhu vědět více, aby si přečetli knihu od paní Liu „Pu-erh Tea Ceremony“. Významnost knihy je podtržena mj. tím, že mezi konzultanty je jmenován pan Guofeng Chen (president of Xia Guan Tea Factory).
GLOSÁŘ
1. července 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Odměřovací lžička 
      Firma INDIA-TEA.COM z Kanady (Ontario) nabízí pro skutečné znalce čaje řadu příslušenství do čajové kuchyňky.
      Nebylo by potřeba se o tom zmiňovat, kdyby v té nabídce nebyly čajové odměřovací lžičky, které zas tak zcela obvyklé nejsou.
GLOSÁŘ
24. června 2005

Co je manga? 
      Mnohé z toho, co dotváří život ve vzdálených krajinách je užitečné vědět proto, aby si člověk dovedl udělat aspoň přibližný obrázek, například o Japonsku.
      Na otázku lze odpovědět slovy ze stránek, že je to japonské slovo pro komiks. Zajímavé může už být jen to, že pro totéž se používají další výrazy – gekiga, komikkusu, tobae. Existence uvedených stránek napovídá, že své příznivce si manga nachází i jinde.
GLOSÁŘ
24. června 2005

TASMANIAN ORGANIC RED CLOVER 
      Okolo čajů toho bylo napsáno převelice mnoho, nečaje jsou na tom o něco hůře, a tak nemůže škodit upozornit na jeden nečaj.
      Na stránkách se dočteme o jmenovaném nečaji z Tasmánie. Obsahuje, podle překladu, červený jetel a nečaj je vychvalován také proto, že Tasmánie vyniká málo znečištěným životním prostředím. Navíc označení ORGANIC dává tušit, že pochází z pečlivě kontrolované výroby.
GLOSÁŘ
17. června 2005

Rozdíly 
      O panu Kam Leungovi z Hong Kongu zde bylo něco napsáno už 14. února 2003. Jeho pozoruhodný humor se projevuje na stránkách například v tom, jak vysvětluje rozdíly mezi již jmenovanými a dalšími stránkami FunAlliance.com, které má na starosti. Prý rozdíl není sice žádný, ale nakonec připustí, že by se něco přece jen našlo, protože stránkám Chinese-tea.net se věnuje více.
GLOSÁŘ
10. června 2005

Na začátek stránky ZPĚT
 Ano, haiku
      Čaj a haiku, to k sobě zcela náležitě patří. Pro ty, kteří marně tápou v paměti, co to vlastně je, připomínám, že je to původem, např. podle tohoto pramene, japonský básnický útvar.
      O haiku se nejen u nás zajímá řada lidí a důkazem toho múže být například tato dosti bohatá stránka. Pramenů, kde se o haiku píše je mnohem víc a na těchto stránkách jsou v kapitole GLOSÁŘ (nyní již v ARCHIVu) dva další odkazy ve vydáních z 9. srpna 2002 a 9. července 2004.
GLOSÁŘ
10. června 2005

Na sukni 
      Dne 3. června 2005 se v kapitole NOVINKY ve zprávách od firmy Tea Connexions psalo o náčiní zvaném Tea Coziy, tedy o panence, jak je také nazýváno, protože v některých případech materiálem a tvarem připomíná širokou sukni panenky.
      Že to není záležitost historie, se můžete přesvědčit v obchodní nabídce na serveru Stash Tea. Tady si z nějakého důvodu oblíbili třešně a tak tahle panenka jich má na sukni celou hromadu.
GLOSÁŘ
10. června 2005

Někdo to rád sladké 
      Marná sláva, nedá se nic dělat, obliba sladit čaj je všudypřítomná, musí se s ní počítat a nejen u dětí. Těm, kterým vadí, když čaj není aspoň trošku sladký, se snaží vyjít vstříc nejeden obchodník. Někomu postačí ke slazení třeba jen med.
      Zde na to šli jinak a nabízejí Agave Nectar, což je přírodní sladidlo z Mexika, které má řadu dietetických vlastností.
GLOSÁŘ
10. června 2005

Čínské zvyklosti 
      V glose „Server www.cinsky.cz“ z 29. dubna 2005 jsem upozornil na nový zdroj informací na Internetu, který sliboval další možnosti, jak se dozvědět o Číně něco víc z dalšího zdroje.
      Kdo se rozhodl tyto stránky sledovat, jistě nelitoval a já zde mohu upozornit na článek, který je velice pozoruhodný a poučný. Jistě by se našlo dost důvodů zamyslet se nad ním ve zcela obecné rovině, když srovnáme naši realitu se zásadními rysy čínských společenských zvyků.
GLOSÁŘ
3. června 2005

 CRI
      Když jsem zde dne 25. března 2005 napsal pár slov o serveru Čínský rozhlas pro zahraničí (CRI-China Radio International), tak jsem netušil, že jeho stránky, které jsou v češtině, upoutají mou pozornost tak brzo zase.
      V rubrice Čajová kultura by nyní mohl řadu čtenářů zaujmout článek Čajové zvyklosti některých národností v Číně. Kdo už četl nějakou knihu o soudci Ti, několik jich u nás vyšlo již dříve v češtině i ve slovenštině, může si zde, nyní je to 25. kapitola, číst na pokračování „Třikrát život a skutky soudce TI“.
GLOSÁŘ
27. května 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Mother 
      Podávání čaje v mnoha místech světa dostalo zcela zvláštní podobu, jak je tomu například v Irsku. Předně je nutno konstatovat, že podávání čaje je velmi rozšířeno v celé společnosti. Do čaje, šálek čaje = cupan tae, se přidává hodně mléka nebo smetany, jak to lze popsat, ale do šálku se mléko nalévá jako první.
     Při podávání čaje ve společnosti platí zásada, že předem se odpovědí na otázku “Who would like to be mother?” určuje tzv. Mother (Matka) a ten, kdo byl do její role určen, se stará o nalévání čaje ostatním hostům.
GLOSÁŘ
20. května 2005

Chaki 
      V kapitole NOVINKY byl dne 13. května 2005 ve zprávě o novinkách Ceramics Today International na konci vlastně otazník, jak je to s významem termínu chaki ve vztahu k japonskému čajovému obřadu.
      Na můj dotaz se v redakční poště vzápětí objevila odpověď od pana Stevena Goldate (Ceramics Today), ve které se uvádí další podrobnosti, které mohou posloužit jako další náhled na tuto terminologii a zde pak najdete v příslušném místě v kapitole SLOVNÍK doplnění u příslušných hesel.
GLOSÁŘ
13. května 2005

Stížnost jinam 
      Na stránkách Příběh čaje se nyní v Diskusi objevil celkem rozhořčený hlas se stížností na to, že není dostatek záruk zdravotní nezávadnosti prodávaných čajů. Podle některých zpráv jsou prý v některých čajích moc ale opravdu moc nezdravé prvky a nikoho to snad ani nezajímá.
      Tak to je dost odvážné podezření a je pouze divné to, že pro umístění takového názoru bylo zvoleno právě místo, kde se vede spíš debata o tom, jak užitečné je mít po ruce dobrou literaturu o čaji.
GLOSÁŘ
13. května 2005

Kodomo no hi 
      V kapitole NOVINKKY-MAILEM se ve zprávě ve vydání 6. května 2005 o pražské japonské restauraci Miyabi psalo o japonském svátků chlapců. Dodatečně k tomu uvádím stručný přehled dalších svátků, jak jdou po sobě. Správné pojmenování je svátek dětí (kodomo no hi), připadá na 5. května a je též nazýván boy's festival.
GLOSÁŘ
6. května 2005

Názvy čajů 
      Zatím jen pro nedostatek příležitostí jsem se důkladně nevěnoval výslovnosti názvů čajů v přepisu z čínštiny. Proto mne také mohla snadno překvapit například výslovnost názvu Hyson tak, jak byla uvedena na stránkách a tam se praví, že to je hi-tshun.
GLOSÁŘ
29. dubna 2005

 Také bílý čaj
      Objevit na stránkách Pu-erhtea mezi výčtem zelených čajů také čaj bílý, to už je přeci jen důvod k překvapení. Trochu zmatku do významu terminologického označení bílý čaj asi přinese i vysvětlení, že je mírně zpracován a fermentován. Uveden je zde i jeho název – „White Hair Silver Needle“.
GLOSÁŘ
29. dubna 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Server www.cinsky.cz 
      Na stránkách Česko-čínské společnosti se mezi odkazy objevil nový – na stránky www.cinsky.cz. Aby bylo možno odhadnout, jak a čím budou zajímavé, lze uvést, že z úvodního textu vyplývá zaměření na aktuální ekonomické a právnické informace z čínského prostředí.
GLOSÁŘ
29. dubna 2005

ČČS – z kulturní nabídky 
      Stránky Česko-čínské společnosti nabízejí dost informací a vždy je z čeho vybírat. Milovníka čaje asi osloví nabídka kulturních pořadů a v současné době bude jistě zajímavý cyklus Obrazy ze staré čínské literatury, který již začal.
GLOSÁŘ
22. dubna 2005

Sijichun 
      Server Shanshuiteas se vyznačuje zaměřením na taiwanské wulongy. Nyní. kdy začíná nová sklizňová sezóna, se v příslušné rubrice píše o čaji Sijichun. Pochází z keřů vyšlechtěných v roce 1990 a jeho pojmenování „four season spring“ má souvislost s tím, že keře rostou velice rychle a tak poskytují úrodu vícekrát do roka.
GLOSÁŘ
22. dubna 2005

Služba zákazníkům 
      U firmy Tea Guys nabízejí velkoodběratelům a dalším zákazníkům, že jim na obal, ve kterém u nich zakoupí čaj, navrhnou a zhotoví etiketu podle přání.
GLOSÁŘ
22. dubna 2005

„Básníkova cesta čaje“ 
      Nestává se často, že by se ke své zálibě v čaji někdo vyslovil tak jednoznačně, jak to učinil Ludvík Kundera ve své knize Piju čaj. V článku „Básníkova cesta čaje“ se Ondřej Hojda nad knihou zamýšlí.
GLOSÁŘ
15. dubna 2005

Přečteno jinde 
      Snad lze, s trochou fantazie a s pochopením pro nadsázku, uznat právo na existenci malých postřehů, které mají větší dosah, než by se na první pohled zdálo.
      V jednom takovém se praví, že se dlouho proslýchalo, jak báječná věc ten osobní počítač je. S velkou dávkou optimismu se dokonce tvrdilo, že by stačilo k milionu klávesnic posadit milion opic a mohli bychom se dočkat toho, jak snadno vznikne dílo téměř tak úžasné, jako je to, které nám zanechal Shakespeare.
      Od té doby už uplynul nějaký čas a my už dnes víme s jistotou, díky Internetu, že nic takového se nemůže přihodit.
(z e-mailu firmy Completely FREE Software, autor Robert Wilensky).
GLOSÁŘ
8. dubna 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Z prvních sběrů 
      Doba čekání na první sběry čaje skončila. Ze zprávy ze stránek UPTON TEA se dozvíme, že nabízejí Special Arya Estate Organic White Pearl, a u tohoto čaje z Darjeelingu doporučují použít 2 gramy na šálek, zalít vodou o teplotě 180° F, louhovat 8 až 10 minut a je hotovo.
GLOSÁŘ
1. dubna 2005

U kávy se to daří 
      Do diskuzního fóra „GASTROPORADNA“ na serveru CESTOVNI-RUCH byl dne 31. března 2005 zaslám příspěvek (uživatel pivodum@iol.cz) na téma „GS HOREKA – Takováhle káva, to je jiný kafe …“. V rámci vrcholového sdružení GS HOREKA v České republice se v něm upozorňuje na chystané vzorové předvádění přípravy kávy v Praze. Je určeno všem provozovatelům pohostinských zařízení, kteří mají zájem o zkvalitnění svých služeb.
      No tak káva má své zastánce v řadách mnoha zainteresovaných, a co čaj, kdy dojde na něj?
GLOSÁŘ
25. března 2005

Čajovny ve zbytku světa 
      O serveru a webových stránkách Catteacorner jsem zde psal poprvé v roce 2001 a pak v roce 2004 v souvislosti se zařazováním odkazů do velkolepého seznamu čajoven po celém světě.
      Nyní se nabízí příležitost upřesnit informace o tom, že pro vkládání informací tam slouží poměrně dlouhý formulář a vložené údaje je potřeba následně zkontrolovat. Česká republika podle kategorií patří do zbytku světa, totiž mimo území U.S.A. s Kanady.
GLOSÁŘ
25. března 2005

<
Takový námět 
      Je to jen malý postřeh, ale podle mne stojí za to se o něm zmínit. Jen tak, někdy, občas, jsem si kladl otázku, kdo že asi tak věnuje tu chvilku, kterou to trvá, tomu nahlédnout do stránek Čajolinek.
      Protože se podobný jev opakuje, mám za to, že stačí sledovat konverzaci v čajové konferenci nebo v některém diskuzním fóru a neklamné známky hovoří o tom, že jedno výrazné téma má původ právě v Čajolinkách. Jen se zatím, pokud vím, nikdo nepřiznal k tomu, že ve svém příspěvku psal vlastně na námět přečtený někde jinde.
GLOSÁŘ
25. března 2005

Z historie
čajoven v Číně 
      Dozvědět se co nejvíce o Číně, to si přeje možná dost veliké množství čajomilů a je tedy důvod věnovat se tomu i zde. Jedním ze zdrojů se pro někoho může stát Čínský rozhlas pro zahraničí (CRI-China Radio International). Nejenže tedy vysílá i v češtině, ale na Internetu přináší řadu zajímavých informací.
      Nedávno byl na těchto webových stránkách uveřejněn například článek s názvem „Současné čajovny v Číně“.
GLOSÁŘ
18. března 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Nezvyk 
      Nevím čím to jednoznačně může být, ale v několika posledních dnech jsem na sobě pozoroval poněkud nezvyklý jev. Nebylo to nic tragického, jen mne to trochu znepokojovalo svou neodbytností. Zaznamenal jsem, že v míře větší než obvyklé pociťuji hlad, a to i při jinak zcela dostatečném přijmu jídla.
      Vzhledem k nedostatku důkazů přímých mi nezbývá, než se v dohadech podezírat z nezvyku ve spojitosti s ochutnávkou několika báječných čajů typu Pu Erh, kterou jsem měl tu čest prožít.
GLOSÁŘ
18. března 2005

Na cestě 
      Čajovně dali takové jméno a je to jedno z mála označení, které inspiruje k docela jasným představám. Poutník, který je již u konce se silami, ale nedošel ještě ke svému cíli, náhle spatří záchytný bod. Čajovna možná na první pohled mnoho neslibuje, ale o to víc je v ní k objevování. Ten, kdo dovede ocemit čaj v pravou chvíli, tuto cestu najde.
GLOSÁŘ
18. března 2005

ERRATA 
      Opět jednou musím uznat, že se stala chyba, kterou je nutno napravit. Věc je prostá, v textu jsem použil označení porcelán ve vztahu ke keramice zvané celadon. Sice jsem zjistil, že označení celadon se někdy používá ve spojení s označením porcelán, či naopak, ale vše nasvědčuje tomu, že ne zcela právem. Na patřičných místech jsem proto nyní znění opravil, i když definitivní a zasvěcené vysvětlení zatím nemám, a proto po něm budu pátrat.
GLOSÁŘ
11. března 2005

Miyabi 
      Nevidím vážný důvod, proč bych se neměl pokusit upozornit na událost ve spojitosti se známou restaurací v japonském stylu v Praze. Na webových stránkách se oznamuje, že nastal čas 10. výročí otevření restaurace. Snažím se o získání bližších informací, abych něco z nich mohl otisknout i v Čajolinkách.
GLOSÁŘ
4. března 2005

První sběr 
      Když jsem kdysi poprvé slyšel o čaji ze sběru prováděného v zimním období, byl jsem překvapen. V poslední době, odkdy zprávy sleduji, se o čajích ze sklizně v předjarním období píše třeba na serveru San Shui Teas a jedna z prvních zaznamenaných zpráv v Čajolinkách je z 31. ledna 2003.
      V NOVINKÁCH e-mailem, které přišly 27. února 2005 ze serveru Čajový dom v Nitře, se nabízí čaj z prvního sběru roku.
GLOSÁŘ
4. března 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Další zájem 
      S potěšením mohu konstatovat, že jsem zaznamenal zájem obchodníků s čajem a zbožím příbuzným o zařazení odkazu na jejich stránky v Čajolinkách.
      Forma, jaká je zatím použita pro odkazy v rubrikách e-obchody a společnosti, tedy samotná prezentace, není sice pro daný účel dost důstojná, ale vzrostou-li požadavky, budu nucen přinést vylepšení.
GLOSÁŘ
25. února 2005

Celadon 
      Pokud se s někým shodnu na tom, že keramika k čaji patří, budu jen rád. Když se upřesní, že na mysli mám mistrovské kousky, připustí možná i někteří další, že na tom něco je.
     Jen jednou, 26. března 2004, jsem zde (viz ARCHIV Novinek 2004) uvedl* označení Celadon, bez bližších podrobností. Je to zcela zvláštní druh keramiky a věnují se mu také další mistři, na stránkách – TEANET cn-cz se o tom můžete přesvědčit.
  * oprava – původně zde i jinde v této souvislosti bylo mylně uvedeno, že celadon je porcelán, je to však zvláštní a ceněný druh keramiky.
GLOSÁŘ
25. února 2005

Přes oceán 
      Začátkem roku 2004, 13. února 2004, se v GLOSÁŘi psalo o výjimečné události, kdy firma Tea Guys, LLC, dnes už z Easthamptonu v USA, měla zájem o výměnu odkazů na webové stránky.
     Jen mou nepozorností došlo k tomu, že jsem pak včas na stránkách, v této akci partnera, nezaznamenal zařazení odkazu na Čajjolinky dokonce do odstavce „Friends of the Tea Guys“. V této době jsem proto učinil nápravu a příslušný odkaz zde najdete navíc na titulní straně.
GLOSÁŘ
25. února 2005

Chladírny 
      O webových stránkách firmy TEANET cn-cz se v Čajolinkách psalo už jednou, 9. dubna 2004. Už tehdy bylo co obdivovat a v této době jistě návštěvníka zaujme sdělení. že na rok 2004 se v ČR plánuje (plánovalo) vybudování chladírny, aby tak byla zajištěna kvalita a čerstvost dovezených čajů. Dnes to tedy už znamená, že chladírny by měly být skutečností.
GLOSÁŘ
25. února 2005

Užitečné téma 
      V čajové e-mailové konferenci (caj@dione.zcu.cz) se v současné době rozproudila debata na téma vhodnosti oslovení používaného v e-mailech. Řeklo by se, že to s čajem nemá téměř nic společného, ale v souvislostech s kulturou vyjadřování mi to připadá naprosto přijatelné.
      Je to jen maličkost a něco podobného, ale už tím, jak kdo pozdraví po vstupu do čajovny, hlavně všechny přítomné, se dá poznat, kam sahají jeho znalosti společenského vystupování.
GLOSÁŘ
18. února 2005

Na začátek stránky ZPĚT
TeaHyakka 
      Na těchto stránkách se představuje skupina lidí z Londýna a New Yorku, která se věnuje japonskému čajovému obřadu. Cílem je představit japonskou kulturu světu prostřednictvím Chanoyu. Serióznost jejich usilování dokládá i to, že stránky jsou dvoujazyčné, kde druhým jazykem je, pro Evropana, japonština.
GLOSÁŘ
11. února 2005

Na příbuzné téma 
      Jestliže jsem zde rozšířil tematický záběr Čajolinek na sledování toho, co se děje mezi pěstiteli bonsají, sběrateli suiseki a nakonec i přidal kapitolu GALERIE, kde upozorňuji na kumštýře, není to snad nic neobvyklého.
      Jako potvrzení záměru neomezovat se na úzký okruh příbuzných zájmů, jsem si v jedněch z nedávných e-mailových novinek obchodní firmy JGTO (Japonsko), přečetl, že vedle zeleného čaje je pro lidské zdraví moc užitečný i olivový olej.
GLOSÁŘ
11. února 2005

Etika 
      Při obchodní nápaditosti a zdatnosti a jejím upaltňování jsou pravidla jednání a chování dána, podobně jako v občanském životě. Bývá to určeno jen zvyklostmi a dodržováním etiky. Že etiku není potřeba ctít, protože obvykle za její porušování nehrozí tresty, si vyzkouší leckdo. Jeden takový příklad uvádění reklamy tam, kam nepatří, najdeme na stránkách TEA Discussion Board.
      Diskuzní prostor Cyberspace víceméně dlouho úspěšně odolával podobným nápadům. Ale v poslední době se tam v jednom klubu, kam je přístup zdarma, přeci jen objevil v debatě příspěvek, který k obvyklé výměně názorů mezi čajomily měl hodně daleko, protože měl nesporný charakter reklamy.
GLOSÁŘ
11. února 2005

Franchia 
      Na celkem nenápadných stránkách Franchia se skrývají dost pozoruhodné informace o korejských čajích.
      Restaurant například nabízí pečlivě vybrané čaje z oblasti Mt. Jilee, kde se pěstují pod odhledem, aby mohly nést označení 100 % přírodní produkt. Ovšem na stránkách najdete také popis korejského čajového obřadu.
GLOSÁŘ
4. února 2005

Dong Ding 
      V e-mailových novinkách firmy Harney & Sons Fine Tea ze dne 1. února 2005 se o čajích, které nabízejí, uvádí řada pozoruhodných informací.
      Dong Ding se nazývá malá náhorní plošina, ze které pochází stejnojmenný tradičně zde pěstovaný wu long. Firma se zaměřila na ten, který pěstuje po téměř dvěstě let pan Tsu.
GLOSÁŘ
28. ledna 2005

Na začátek stránky ZPĚT
Muzeum čaje
na Taiwanu 
      Taiwan se pyšní největším muzeem čaje na světě. Jmenuje se Pinglin Tea Industry Museum. Jak se uvádí, bylo otevřeno 12. ledna 1997 na zelených vršcích v Pinglin, v Taipei.
GLOSÁŘ
21. ledna 2005

Nový rok podle Luny 
      Jakmile je po prvním lednu, zdá se většině lidí, že je vše odbyto a v čase směřujeme k dalším Vánocům. Pro jednu část obyvatel světa to tak je, ale další část našich spolubydlících na Zemi teprve čeká na Nový rok podle kaledndáře lunárního. Jeho jeden půvab spočívá v tom, že je rok od roku jindy.
      Něco málo o čínském lunárním kalendáři se lze dozvědět z těchto stránek – www.new-year.co.uk a www.math.nus.edu.sg a to, že letos připadne na 9. února.
GLOSÁŘ
14. ledna 2005

Mimo šálek 
      Na stránkách Neviditelného psa bylo možno dne 11. ledna 2005, v tomto týdnu zaznamenat na titulní straně příspěvek nadepsaný Čajové moře od pana Ondřeje Neffa.
     A byl to, jak se zdá, tak trochu popis dojmů člověka, který s čajem má jen negativní zkušenosti, protože našel jen nádobí omezující nežádoucí rozlévání čaje po stole. Ve SLOVNÍKu se nabízí bližší vysvětlení pod heslem chahai.
GLOSÁŘ
14. ledna 2005

Nabídka pomoci 
      Na stránkách Gray & Seddon Tea je informací o čajích vrchovatě, stačí jen začít listovat. Už jen to je řadí k velice zajímavým.
     To však není všechno, najdete tam také nabídku firmy pro rozbíhající se projekty s tématem čaje jak komerční, tak ty vznikající na akademické půdě.
GLOSÁŘ
14. ledna 2005

Jak to chodí ve světě 
      Nebude tomu asi jinak nikde jinde, i ve Velké Británii je nutno konstatovat, že převážná část čaje jako nápoje pochází z nálevových sáčků. Ze stránek Nothing But Tea pochází informace, že právě ve Velké Británii má osm z deseti šálků čaje původ v sáčku.
GLOSÁŘ
7. ledna 2005

Povzdech z dávna 
      V e-mailových novinkách firmy The Tea Table ze dne 7. ledna 2005 se nachází řada zpráv a témat. Mezi nimi najdeme i malou dávnověkou říkanku možná zamilované-zamilovaného.
"Although my neighbors are all barbarians, and you, you are a thousand miles away, there are always two cups on my table."
      Tang Dynasty.

©Petr Novák, CAMENOV@quick.cz